sauteed potatoes. And steak with polenta
Tu non lo sai, ma quando ti accarezzo, la tua bella faccetta, cosi pulita, mi pare, mi pare di essere un signore, un signore che ha la radio nuova e nell'armadio la torta per i figli, che vengono a casa da scuola, e ti tocca viziarli; per te un'altra vestina, a te ti compero le scarpe
(Ti te sé no, Enzo Janancci)
L’uomo è laggiù, in fondo al corridoio. Quando arriva, si va sempre a chiudere lì dentro. Poi magari If you meet someone comes out and greets him, shakes the like. Why is shy and reserved. Although he spent most of his life on stage in front of thousands of people.
"I've always been so, even now I struggle to request information from the lady at the supermarket. What people will remember me are the little steps in revenues, which were not a found art, but they came from the fact that I was afraid to disturb.
The man over there is down the hall and tell me who is sitting there. Also this time has arrived, reserved and mysterious as the other times, then shot the same way they arrived. I say, go to greet him by. No I do not go. Come on, go to greet him, gives him pleasure. No, I do not go.
"There is a vitality that exceeds all sides, where it comes from this office? From whom I have before, from those I meet, from what I watch, where I come from the music. "
Ok I go there. Through the corridor. If you're a small room. The man is sitting there, encased in a corner of a room that is already a corner. He squeezes his raincoat. Outside, about Milan, its Milan, snowing. I know it's old, so to speak, is 75 years old. But it has a nice smooth skin, a smile splitting, the elegant white hair. The close a strong hand but polite. The smile. The charisma. That expands and so the tiny room.
"Normality is what I think being yourself, knowing that it takes a measure even in your malice. Being good does not mean it can not be bad, but be available for the wishes, needs. Normality is to say that I am home. "
Let's talk ', as they say of this and that, of musician friends in common. He has a great desire to talk, to tell. One can see that he likes the stories. It mocks the beautiful interview he has given us, as it mocks the talented daughters friend who did it. But in fact the person who fatta questa intervista, mica si sarà fatta da sola.
“Questo Armando a un certo punto dice: non ci sono più maestri, ma solo esperti di settore”.
Potrei rimanere nella stanzetta per ore, ma in qualche modo sento che l’uomo guarda già lontano, è come se fosse attraversato. Appartiene già a un altro tempo, un tempo immemorabile.
"Io amo talmente la musica e la bellezza, le amo talmente perché sento che se tu ne prendi dei pezzi, dei piccoli svolazzi, come quei foulard che nelle serate di moda si vedono svolazzare… Solo che la musica è un continuo svolazzare di foulard, va avanti da sola e uno deve essere lì pronto ad ascoltare, because then she goes away. But it may be that sometimes she stops and listens, because there is also the music he listens. Life for me has been designed by someone who puts you there - and I know who he is - you put it there ... there's a whole series of events, frescoes, sauteed potatoes, steak with polenta, boiled eggs ... all of which, among other things, like me, maybe others do not, but I like a lot. "
Then, when he is already gone, or is it still there in the room that you could see he was happy to be in that room, friends and others that these were yet to arrive, I go out. In the streets of Milan's snowing. I'm learning to look at. Because in life is the best thing, look at everything. The snow. Bicycles and trams. Surprising. Look to people you know to be the masters. What else is there. Be 'sauteed potatoes and a steak with polenta. Because life happens. Now.
At this link the full interview with Roger Whittaker
0 comments:
Post a Comment